Я предлогаю книгу писать в более художественной форме, а не в форме инструкции
Тогда это - "Занимательная энциклопедия козоводства" получится.
Думаю, что в такой форме книга будет более читаема и "усвояема"!
Ещё хотелось бы видеть в книге страничку, раздел, главу, тему.......
типа "Лексикон козовода" или "Козовод сказал - мы его поняли" или "Термины, употребляемые в козоводстве" или ...., в зависимости от названия и стиля изложения нашего произведения. Дкмаю, очень полезно для козочайников.
Например.
Коза - взрослое животное, дающее молоко (или находящееся в запуске)
Запуск - период "отдыха" козы перед окотом (или окозом).
Окот или окоз - рождение потомства.
Ярка - молодое животное, не покрытое, не случённое, не беременное, короче! Как-то написать надо.
Некозь - ярка после покрытия или молодое животное, беременное, но ещё не пожавшее (ну что-то типа такого. Я пишу просто, что на ум приходит первое)
Козёл - ...
Валух -....
Бабки - .....
Стайка, стойло , кормушка, ясли, сено, силос, подсос, "мисочник", фурах, вымя, "дойка" (уже здесь прочитала, некоторые ТАК называют соски вымени, а некоторые - подойник! Интересно!)
Очень много умных и полезных слов в теме по обучению экспертов. Да и вообще, если порыться, то получится мини "толковый словарь"
ВО! И назвать можно "Толковый словарь козовода"!